بازار آریا

آخرين مطالب

ویراستاری متون تخصصی ترجمه شده چه اهمیتی دارد؟ اقتصاد ايران

ویراستاری متون تخصصی ترجمه شده چه اهمیتی دارد؟

  بزرگنمايي:

بازار آریا - اغلب کسانی که قصد دارند برای یک ژورنال انگلیسی زبان مقاله ارسال کنند مسیر ترجمه را انتخاب می کنند که در قدم اول مقاله را به زبان فارسی می نویسند سپس همان فایل مقاله فارسی را یا خود ترجمه می کنند یا اینکه کار را به یک مترجم می سپارند.
یکی از مهمترین دلایل ریجکت شدن مقالات شما در ژورنال های خارجی، ترجمه اشتباه و نا صحیح آنهاست. در این مقاله قصد داریم درباره ترجمه متن های تخصصی صحبت کنیم و برای شما شرح دهیم که چرا ویراستاری متن های ترجمه شده به انگلیسی اهمیت بالاتری نسبت به ترجمه اولیه دارد.
ترجمه متن های تخصصی
ترجمه متن های تخصصی کاری است که نیاز به تجربه بالا و دانش کافی دارد. اغلب کسانی که مقاله شان را برای ژورنال های معتبر ISI می فرستند با این مشکل رو به رو می شوند که ژورنال مورد نظر مقاله را ریجکت می کند.
ترجمه متن های تخصصی اما چیزی نیست که همه مترجم ها از پس آن به خوبی بر بیایند. در حقیقت اینکه مترجم شما صاحب مدرک زبان باشد یا مترجمی زبان خوانده باشد به تنهایی نمی تواند در این زمان به شما کمک کند. به همین خاطر است که در اغلب موارد وقتی مقاله ترجمه شده را برای ژورنال می فرستند، پس از بررسی اولیه برگشت داده می شود یا به اصطلاح ریجکت می گردد.
برای ترجمه متن های تخصصی باید چگونه عمل کرد؟
اگر می خواهید مقاله ای خارجی تألیف کنید و آن را برای یک ژورنال معتبر خارجی ارسال کنید، قبل از هرچیز باید بدانید مبانی آن ژورنال به چه گونه ای است. با کمی تحقیق می توانید متوجه شوید که مبنای آن آکادمی و ژورنال برای انتخاب مقالات خود چیست. سپس می توانید برای ترجمه متن های تخصصی مقاله یا خودتان اقدام کنید یا اینکه از یک مترجم کمک بگیرید.
تا اینجا روند کار مشابه همان روندی است که همه افراد طی می کنند. ولی مرحله ای در این میان وجود دارد که اغلب نادیده گرفته می شود. ویراستاری ترجمه متن های تخصصی! موردی که اهمیت آن اگر بیشتر از خود کار ترجمه نباشد کمتر هم نیست.
در حقیقت چون ذهن ما با زبان فارسی مأنوس بوده است، در نتیجه زمانی که متنی فارسی را به انگلیسی برمی گردانیم باز جمله بندی هایمان رنگ و بوی فارسی دارد. همین موضوع سبب می شود که خوانش آن برای کسانی که با زبان انگلیسی آشنایی لازم را ندارند سخت و حتی غیر ممکن باشد. همین موضوع سبب می شود که ترجمه متن های تخصصی با مشکل رو برو شود.

ویراستاری ترجمه متن های تخصصی
اینکه می گوییم ویراستاری یک متن ترجمه شده اهمیتی برابر با فرایند خود ترجمه دارد و چه بسا اهمیتش بیشتر هم باشد، به این خاطر است که هر زبانی دستور زبان مخصوص به خود را دارد. همینطور که در زبان فارسی اهمیت جمله بندی بسیار بالاست و به گونه ای است که می تواند یک نویسنده را از یک نویسنده متوسط به نویسنده ای خوب تبدیل کند، نحوه جمله سازی در یک مقاله انگلیسی نیز به همین شکل است.
در واقع علاوه بر محتوای یک مقاله ویراستاری مقاله و ساده بودن جملات آن نیز اهمیت بالایی برای ژورنال های خارجی دارد. به همین خاطر است که وقتی یک مقاله تخصصی را ترجمه می کنید و بدون ویراستاری برای یک ژورنال می فرستید در اغلب موارد ریجکت می شود. حتی اگر محتوای آن یک کار نو و تازه باشد.
حال سوال اینجاست که باید چه کار کرد؟ بهترین کار کمک گرفتن از ویراستاران برای بازنویسی ترجمه متن های تخصصی است. کسانی که علاوه بر تسلط به زبان خارجی مبانی ویراستاری آن زبان را نیز بدانند. همانطور که متن های فارسی نوشته شده برای منتشر شدن به صورت یک کتاب نیاز به ویراستاری دارد، مقالات ترجمه شده نیز نیاز به ویراستاری دقیق وفنی خواهد داشت.
ویرایش نیتیو چیست؟
ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی راه حلی است که در این مواقع می تواند شما را از مخمصه نجات دهد. یکی از گام های مهم پس از ترجمه متن های تخصصی ویراستاری نیتیو آن مقاله است. فرایندی که می تواند مقاله شما را از یک مقاله معمولی به یک مقاله خوب و با کیفیت جهانی تبدیل کند. ولی ویرایش نیتیو چیست؟ اگر بخواهیم تعریف مشخصی را از ویراستاری نیتیو مقالات خارجی بیان کنیم، منظور این است که پس از تألیف و تدوین مقاله به زبان انگلیسی لازم است محتوای آن توسط یک ویراستار انگلیسی زبان مورد بازبینی قرار بگیرد تا ناموزونی های متن آن برطرف شود.
انجام ویراستاری برای ترجمه متن های تخصصی کمک می کند تا آن متن برای تمامی زبان ها و تمامی کسانی که در سرتاسر جهان می خواهند مقاله شما را بخوانند قابل فهم باشد. همین موضوع به ظاهر ساده مهم ترین دلیل ریجکت شدن اغلب مقالات ارسالی برای ژورنال های تخصصی است. به همین خاطر به شما توصیه می کنیم ویرایش مقاله انگلیسی و ISI را جدی بگیرید و قبل از ارسال مقاله آن را به دست یک متخصص ویراستار بسپارید.

سایت ترجمه و ویرایش تخصصی رایت می
سایت ترجمه و ویرایش تخصصی رایت می توانسته است مجموعه ای از افراد متخصص در زمینه ترجمه و ویراستاری متن های تخصصی را برای شما فراهم آورد. ما در رایت می به شما کمک می کنیم تا برای نوشتن مقالات تخصصی خود با مشکلات کمتری رو به رو شوید و موفق تر عمل نمایید.
برای مشاهده توضیحات و شرایط بیشتر به وب سایت رایت می با آدرس www.writeme.ir مراجعه نمایید.
آیا این خبر مفید بود؟ 0 0





نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield

ساير مطالب

شیرینی‌ تر کیلویی 26 هزار تومان شد

مهر نوشت: شاید باور نکنید اما پارچه عمامه هم وارداتی است

حال و هوای سرد بازار خودرو

ماجرایی عجیب از رفتار مردم در خرید لوازم خانگی!

برنج های تقلبی در بازار جمع آوری شدند

راه کارهایی برای ساماندهی اجاره بها

اقدامات قوه قضائیه برای ساماندهی بازار کاغذ

چرا سکه و ارز ارزان شد؟

وام خرید فرش دستباف

بازگشت دلار به کانال 14هزار تومان

شوخی تلخ برخی خودرو‌سازان با مردم

پرونده بازارِ اردیبهشت صعودی بسته شد

بیمه سرمد 1/35 درصد از سهم بازار بیمه کشور را کسب کرد

درخواستهای نفتی ایران از اروپا به روایت زنگنه

کم فروشان چه میزان از جیب ایرانیان بر می‌دارند

جزئیات جدید از شاهکار نظام بانکی!

خط و نشان برای خودروسازان

مهلت خرید سهام بانک انصار تمدید شد

تولید رمز یکبار مصرف با " رمزنت" بانک شهر

تمدید مهلت خرید سهام موسسه اعتباری کوثر با نماد و کوثر

تلاش پست‌بانک‌ تأمین مالی طرح‌های اشتغال‌زائی در روستاهاست

حمایت از احداث 5 هزارهکتار تاسیسات گلخانه ای، اولویت بانک کشاورزی

واریز وام ازدواج 20 میلیونی فرزندان بازنشستگان تا عید فطر

تحقق 340 میلیارد ریال سود از سوی بانک گردشگری

اعطای تسهیلات به مستمری بگیران و بازنشستگان

کمک 5 میلیارد ریالی بانک ملت برای آزادی زندانیان نیازمند

انجام 57 هزار تراکنش مالی توسط پایانه های فروشگاهی بانک صادرات

پست بانک ایران دارائی منجمد زیادی ندارد

واریز مرحله دوم وام ضروری به حساب بیش از 32 هزار نفر از بازنشستگان

رونق اشتغال، محور سیاست های بانک ملی است

شمارش معکوس برای قرعه کشی جشنواره «پولتو راحت بریز»

حمایت از احداث 5 هزارهکتار تاسیسات گلخانه ای، اولویت اعتباری بانک کشاورزی

باید بازار‌هایی که مخل تولید است کنترل شود

مسکن مهر در تهران 600 میلیون تومان شد!

قیمت خودرو لحظه ای شد؛ کاهش 9 میلیون تومانی پراید!

بهره برداری از دو مجموعه کشت و صنعت در پلدشت

ساخت استادیوم سلماس پس از 10 سال

افتتاح حدود 4 هزار و 500 میلیارد تومان طرح با حضور رئیس جمهور

بزرگترین شرکت‌های دولتی جهان را بشناسید

راه کنترل اجاره بها از زبان وزیر راه

گوشت ارزان شد

پرداخت 54 هزار میلیارد تومان به طرح‌های تملک دارایی‌های سرمایه‌ای

اخراج 7 هزار نیروی خودروساز آمریکایی

معاملات اوراق تسهیلات مسکن بازهم کاهش یافت

تکذیب یک خبر درباره خودپرداز‌ها

شورای رقابت: شریعتمداری بازار خودرو را بهم ریخت!

کاهش لحظه‌ای قیمت خودرو در بازار

سکه و طلا همچنان سیر نزولی دارد

کاهش 15 هزار تومانی قیمت دام زنده در بازار

مرغ و تخم مرغ کوتاه آمدند